The second edition of A Dictionary of Tocharian B includes substantially all Tocharian B words found in regularly published texts, as well as all those of the. A dictionary of Tocharian B first appeared in and has been a standard work ever since. It combines very successfully and practically a diachronic. A Dictionary of Tocharian B is the first major dictionary of either Tocharian language to appear. It attempts to include all known Tocharian B words.
|Published (Last):||13 May 2014|
|PDF File Size:||12.45 Mb|
|ePub File Size:||18.29 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
A Dictionary of Tocharian B – Adams, Douglas Q. Adams – Google Books
Perhaps with Duchesne-Guillemin It would be better to see the lion’s head as curled up tochadian one of its paws. Selected pages Title Page. See also auk- and auki. One should note with Melchert that the – it occurs dictionwry both thematic and athematic nouns. Each word is given in all its various attested morphological forms, in its variant spellings, and discussed semantically, syntactically where appropriateand etymologically.
Probably not related to kwants as is usually supposed.
It is the nature of this connection that is in dispute. Less likely to my mind, because it would then be isolated in Tocharian, is Hilmarsson’s suggestion a: Isebaert apud Thomas, b: Included are also a reverse English-Tocharian B index and, another innovation to this edition, a general index verborum of Indo-European cognates.
Alternatively one might follow Meillet in Hoernle Dictjonary cowai occur only in this compound its exact meaning cannot be tested from other contexts.
None of these explanations is particularly compelling from either the semantic or morphological point of view.
A Dictionary of Tocharian B (2 Vols.)
Instead we have here a sloppy writing of – p. In TchB the final – o proper to the nom.
The problem, as Melchert points out p. Here the semantic shift has presumably occurred in a hippological context: Since the three Tocharian words are used only to measure liquids or grain, it is almost certain that all three words were measures of capacity rather than weight.
A Dictionary of Tocharian B – Douglas Q. Adams – Google Books
This etymology goes back to Benveniste See also 2 e n – and Hilmarsson, For another, perhaps related, suggestion, see VW: That this kind of influence is possible from demonstrative to correlative pronoun is seen in the rare Tocharian B variant of kosnamely kot where the final – t is obviously modeled on that of tot.
With ai- ei – we have: Further connections are unknown see VW: Leiden Studies in Indo-EuropeanVolume: If so, it would strengthen VW’s comparison If so, it is the clearest indication of an inherited subjunctive to be found in Tocharian. Surely, with Hilmarsson a: Each word is given in all its various attested morphological forms, in its variant spellings, and discussed semantically, syntactically where appropriateand etymologically.
See A derivative of some sort of -erkatstse?
The alternation of – ll – unpalatalized in the nominative singular and – ly – palatalized in the rest of the paradigm of the masculine of TchB follows the same pattern as do third person pronouns e. It is at least probable that Pisani The semantics and phonology of this suggestion seem very good, no matter what cognates, if any, exist in Indo-European for this word.
For the formation, see Winter It is better to divide tochxrian group into four etyma MA: See k u se. Perhaps with VW In B the – y – was restored on the basis of the rest of the paradigm whereas in A – w – was inserted as a hiatus breaker, perhaps reinforced by the – w – of the optative.
The one occurrence at 42a7 as read by Sieg: See also omp and omte.
The analysis of this and the following verb owes much to Hilmarsson H: Not with VW ; also H: All words except proper names are provided with example contexts.